Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Portoghese brasiliano - scusa il mio silenzio,ma qui le cose sono molto...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoPortoghese brasiliano

Categoria Lettera / Email

Titolo
scusa il mio silenzio,ma qui le cose sono molto...
Testo
Aggiunto da daniele alves
Lingua originale: Italiano

Ti Penso
scusa il mio silenzio,ma qui le cose sono molto diverse ,il lavoro mi prende tanto tempo ,ogni giorno ti penso,e credimi che vorrei essere li con te.... anche a me mancano i tuoi baci gustosi ! tu come stai? spero bene......una marea di baci !!!!!!

Titolo
desculpe-me pelo meu silêncio, mas aqui as coisas são muito diferentes...
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da goncin
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Penso em você
desculpe-me pelo meu silêncio, mas aqui as coisas são muito diferentes, o trabalho me toma tanto tempo, penso em você todos os dias, e, acredite que gostaria de estar aí com você.... também eu sinto falta de seus beijos deliciosos ! como vai? espero que bem.....um oceano de beijos!!!!!!
Note sulla traduzione
"Marea" significa, literalmente, "maré, onda", mas foi usada no contexto para expressar o conceito de "uma grande quantidade", pelo que preferi traduzi-la por "oceano", mantendo a conotação marítima. ;)
Ultima convalida o modifica di casper tavernello - 11 Febbraio 2008 21:50





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

7 Febbraio 2008 10:27

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
"desculpe-me o meu silêncio"


duas alternativas :

desculpe o meu silêncio
desculpe-me pelo meu silêncio



7 Febbraio 2008 10:27

goncin
Numero di messaggi: 3706