Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - meslek matematiği çalışıyorum.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoItalianoInglese

Categoria Espressione - Istruzione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
meslek matematiği çalışıyorum.
Testo
Aggiunto da kapısapı
Lingua originale: Turco

meslek matematiği çalışıyorum.

Titolo
I study technical mathematics.
Traduzione
Inglese

Tradotto da turkishmiss
Lingua di destinazione: Inglese

I study technical mathematics.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 18 Aprile 2008 16:04





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

18 Aprile 2008 07:51

merdogan
Numero di messaggi: 3769
Bence bu çevirinin anlamı; " matematik alanında çalışıyorum."
Ancak esas metin "meslek matematiği çalışıyorum."

18 Aprile 2008 11:55

Myrddin
Numero di messaggi: 6
I would written :
"I work in the mathematics' sector"...
Because "a field of activity" is "a sector"...
But the idea of a "field" is possible too.

So, make your choice

18 Aprile 2008 12:28

meteoripek
Numero di messaggi: 22
the verb should be "study" not "work"
As Following:
I study technical mathematics

18 Aprile 2008 12:32

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Ok Meteoripek, I edit mine, but I think it's necessary to edit the italian one too.

18 Aprile 2008 14:14

Anacondzula
Numero di messaggi: 10
lavorare * work

18 Aprile 2008 14:18

ali84
Numero di messaggi: 427
I edited the italian one too!

18 Aprile 2008 22:06

merdogan
Numero di messaggi: 3769
It is not technical mathematics.It is professional mathematics.



18 Aprile 2008 22:22

mygunes
Numero di messaggi: 221
Arkadaşlar, "meslek matematiği" gerçek anlamına kullanılmamış.
Belki ben yanılıyorum ama bence meslek tekniğinden bahsediliyor. Yanı matematik kelimesi: teknik, öz, temel bilgiler, vs kelimelerin yerine kullanılmıştır.

This phrase is figurative.
There "mathemetics" is "technique", "techical"
In my opinion, this phrase must be :
"I study profession's mathematics."