Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - meslek matematiÄŸi çalışıyorum.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiItaliaEnglanti

Kategoria Ilmaisu - Koulutus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
meslek matematiği çalışıyorum.
Teksti
Lähettäjä kapısapı
Alkuperäinen kieli: Turkki

meslek matematiği çalışıyorum.

Otsikko
I study technical mathematics.
Käännös
Englanti

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Englanti

I study technical mathematics.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 18 Huhtikuu 2008 16:04





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Huhtikuu 2008 07:51

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Bence bu çevirinin anlamı; " matematik alanında çalışıyorum."
Ancak esas metin "meslek matematiği çalışıyorum."

18 Huhtikuu 2008 11:55

Myrddin
Viestien lukumäärä: 6
I would written :
"I work in the mathematics' sector"...
Because "a field of activity" is "a sector"...
But the idea of a "field" is possible too.

So, make your choice

18 Huhtikuu 2008 12:28

meteoripek
Viestien lukumäärä: 22
the verb should be "study" not "work"
As Following:
I study technical mathematics

18 Huhtikuu 2008 12:32

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Ok Meteoripek, I edit mine, but I think it's necessary to edit the italian one too.

18 Huhtikuu 2008 14:14

Anacondzula
Viestien lukumäärä: 10
lavorare * work

18 Huhtikuu 2008 14:18

ali84
Viestien lukumäärä: 427
I edited the italian one too!

18 Huhtikuu 2008 22:06

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
It is not technical mathematics.It is professional mathematics.



18 Huhtikuu 2008 22:22

mygunes
Viestien lukumäärä: 221
Arkadaşlar, "meslek matematiği" gerçek anlamına kullanılmamış.
Belki ben yanılıyorum ama bence meslek tekniğinden bahsediliyor. Yanı matematik kelimesi: teknik, öz, temel bilgiler, vs kelimelerin yerine kullanılmıştır.

This phrase is figurative.
There "mathemetics" is "technique", "techical"
In my opinion, this phrase must be :
"I study profession's mathematics."