Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Spagnolo - cicciic

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoSpagnolo

Categoria Tempo libero / Viaggi

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
cicciic
Testo
Aggiunto da cinzigias
Lingua originale: Italiano

ciao,
probabilmente quest'anno verrò a trovarti a madrid, è stato un'anno universitario faticoso ma ora che sta per terminare potrò permetermi di svagarmi. Andrò anche al mare, ma come lasciarsi scappare un' occasione nella tua splendida città ora che ci sono le low cost?
intanto mi esercito con lo spagnolo. aspetto tue notizie. un 'abbraccio.

Titolo
cicciic
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da italo07
Lingua di destinazione: Spagnolo

Hola:
Probablemente este año te visitaré en Madrid, ha sido un año universitario difícil, pero, ahora que está terminando, podré tomarme la libertad de divertirme. Iré a la mar, pero ¿cómo se puede perder una ocasión de no visitar tu magnífica ciudad, ahora que hay vuelos baratos? Mientras tanto aprendo el español. Espero tus noticias. Un abrazo.
Note sulla traduzione
edited.
Ultima convalida o modifica di Lila F. - 9 Luglio 2008 16:38





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Luglio 2008 17:11

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hola Ítalo,

Muy buena traducción, sólo una cosita para corregir:

en Madrid

Se dice: "iré a Madrid", pero..
"estaré en Madrid" "visitaré Madrid" o "Te visitaré en Madrid"