Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - Ucacagim Uzaklara Artik Geri Donmeden
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Ucacagim Uzaklara Artik Geri Donmeden
Testo
Aggiunto da
LadyD36
Lingua originale: Turco
Ucacagim Uzaklara Artik Geri Donmeden
Titolo
I will fly away and I won't return anymore.
Traduzione
Inglese
Tradotto da
buketnur
Lingua di destinazione: Inglese
I will fly away and I won't return anymore.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 21 Agosto 2008 03:36
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
18 Agosto 2008 21:32
Thykee
Numero di messaggi: 4
I will fly away without coming back. desek olmaz mı?
20 Agosto 2008 23:16
jollyo
Numero di messaggi: 330
I can only respond to the English translation in relation to the Dutch version.
The Dutch text says:
'I will fly away
to distant places
, without ever returning again.'
Again, I cannot compare to the original Turkish text...