Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Greco - Quisiera que usted me sonriera continuamente

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloGreco

Categoria Espressione

Titolo
Quisiera que usted me sonriera continuamente
Testo
Aggiunto da adiple
Lingua originale: Spagnolo

Quisiera que usted me sonriera
continuamente
Note sulla traduzione
Before: Quisiera que usted sonriera a mí continuidad.
Edited by <Lilian>

Titolo
Θα ήθελα να μου χαμογελάτε
Traduzione
Greco

Tradotto da alfredo1990
Lingua di destinazione: Greco

Θα ήθελα να μου χαμογελάτε συνέχεια.
Note sulla traduzione
Δεν καταλάβαινω καλά ούτέ ό,τι έγραψε στα ισπανικά λολ...
Ultima convalida o modifica di irini - 4 Dicembre 2008 17:42





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

3 Dicembre 2008 01:17

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Alfredo, el original en español fue editado, fíjate si tu traducción precisa ser adaptada.

3 Dicembre 2008 01:21

alfredo1990
Numero di messaggi: 46
No debería ser "me gustaría que usted me sonriera continuamente"??

En fin, lo arreglo.

3 Dicembre 2008 01:27

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Sí tienes razón. Cuando se edita un original tratamos de cambiar lo menos posible, pero creo que en este caso voy a editar toda la frase para que quede perfecta.