Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Italiano-Greco - nel mare delle umane incertezze sto navigando...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
nel mare delle umane incertezze sto navigando...
Testo
Aggiunto da
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ
Lingua originale: Italiano
nel mare delle umane incertezze
sto navigando sospinto da un alito
verso la terra dei sentimenti
governati dall'anima e dalla ragione.
Ti amo
Titolo
Στη θάλασσα των ανθÏωπίνων αβεβαιοτήτων ταξιδεÏω...
Traduzione
Greco
Tradotto da
Trismegistus
Lingua di destinazione: Greco
Στη θάλασσα των ανθÏωπίνων αβεβαιοτήτων
ταξιδεÏω σπÏωγμÎνος από μι' ανάσα
μÎσ' απ' τη γη των συναισθημάτων
που κυβεÏνοÏνται απ' την ψυχή κι από τη λογική.
Σ' αγαπώ
Note sulla traduzione
Το navigando θα μεταφÏαζόταν καλÏτεÏα "πλοηγοÏμαι" αντί για "ταξιδεÏω", αλλά νομίζω πως δεν ταιÏιάζει στο Ïφος του κειμÎνου και πιστεÏω πως το "ταξιδεÏω" αποδίδει επαÏκώς το νόημα χωÏίς να χάνει σε Ïφος.
Ultima convalida o modifica di
reggina
- 22 Settembre 2009 11:45