Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



42Traduzione - Portoghese brasiliano-Bosniaco - F, Eu te amo e estou com saudades! ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoFranceseIngleseTurcoEbraicoCatalanoBosniacoItalianoMacedone

Categoria Lettera / Email

Titolo
F, Eu te amo e estou com saudades! ...
Testo
Aggiunto da Fabiana Novais
Lingua originale: Portoghese brasiliano

F. Amorzinho,

Eu te amo e estou com saudades!

Tenha uma boa semana!

Beijos!

S.
Note sulla traduzione
Male and female (respectively) names abbreviated <goncin />.

Titolo
F. moj dragi, ...
Traduzione
Bosniaco

Tradotto da maki_sindja
Lingua di destinazione: Bosniaco

F. moj dragi,
Volim te i čeznem za tobom!
Želim ti lepu sedmicu!
Poljupci!
S.
Note sulla traduzione
čeznem za tobom - nedostaješ mi
Ultima convalida o modifica di adviye - 1 Settembre 2008 22:17





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

13 Agosto 2008 01:41

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Maki,

"amorzinho" is a term of endearment, literally: "little love", can be "darling" "sweetheart" something like that.

13 Agosto 2008 10:11

maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
Hi Lilian,

I translated it from English and there stood "Amorizinho" as if it was a name. I can see the English version was changed.

I've made the changes, too. Hope it's OK now.

Thanks!