Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בוסנית-ספרדית - volim svoju bebu najvise na svijetu

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בוסניתצרפתיתספרדיתאירית

שם
volim svoju bebu najvise na svijetu
טקסט
נשלח על ידי nermina07
שפת המקור: בוסנית

volim svoju bebu najvise na svijetu

שם
Mi cariño, te quiero más que nada en el mundo entero.
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי maki_sindja
שפת המטרה: ספרדית

Cariño, te quiero más que nada en el mundo entero.
אושר לאחרונה ע"י Isildur__ - 25 מרץ 2009 10:36





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

24 מרץ 2009 21:55

Isildur__
מספר הודעות: 276
¡Hola maki!

¿Qué te parece algo como "mi amor" o "cariño"? O alguna otra expresión afectiva, pero diría que "mi bebé no se utiliza en español.

24 מרץ 2009 23:32

maki_sindja
מספר הודעות: 1206
Gracias, Isildur.