主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 波斯尼亚语-西班牙语 - volim svoju bebu najvise na svijetu
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
volim svoju bebu najvise na svijetu
正文
提交
nermina07
源语言: 波斯尼亚语
volim svoju bebu najvise na svijetu
标题
Mi cariño, te quiero más que nada en el mundo entero.
翻译
西班牙语
翻译
maki_sindja
目的语言: 西班牙语
Cariño, te quiero más que nada en el mundo entero.
由
Isildur__
认可或编辑 - 2009年 三月 25日 10:36
最近发帖
作者
帖子
2009年 三月 24日 21:55
Isildur__
文章总计: 276
¡Hola maki!
¿Qué te parece algo como "mi amor" o "cariño"? O alguna otra expresión afectiva, pero dirÃa que "mi bebé no se utiliza en español.
2009年 三月 24日 23:32
maki_sindja
文章总计: 1206
Gracias, Isildur.