Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Босненски-Испански - volim svoju bebu najvise na svijetu
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
volim svoju bebu najvise na svijetu
Текст
Предоставено от
nermina07
Език, от който се превежда: Босненски
volim svoju bebu najvise na svijetu
Заглавие
Mi cariño, te quiero más que nada en el mundo entero.
Превод
Испански
Преведено от
maki_sindja
Желан език: Испански
Cariño, te quiero más que nada en el mundo entero.
За последен път се одобри от
Isildur__
- 25 Март 2009 10:36
Последно мнение
Автор
Мнение
24 Март 2009 21:55
Isildur__
Общо мнения: 276
¡Hola maki!
¿Qué te parece algo como "mi amor" o "cariño"? O alguna otra expresión afectiva, pero dirÃa que "mi bebé no se utiliza en español.
24 Март 2009 23:32
maki_sindja
Общо мнения: 1206
Gracias, Isildur.