الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - بوسني-إسبانيّ - volim svoju bebu najvise na svijetu
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
volim svoju bebu najvise na svijetu
نص
إقترحت من طرف
nermina07
لغة مصدر: بوسني
volim svoju bebu najvise na svijetu
عنوان
Mi cariño, te quiero más que nada en el mundo entero.
ترجمة
إسبانيّ
ترجمت من طرف
maki_sindja
لغة الهدف: إسبانيّ
Cariño, te quiero más que nada en el mundo entero.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Isildur__
- 25 أذار 2009 10:36
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
24 أذار 2009 21:55
Isildur__
عدد الرسائل: 276
¡Hola maki!
¿Qué te parece algo como "mi amor" o "cariño"? O alguna otra expresión afectiva, pero dirÃa que "mi bebé no se utiliza en español.
24 أذار 2009 23:32
maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Gracias, Isildur.