Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βοσνιακά-Ισπανικά - volim svoju bebu najvise na svijetu

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒοσνιακάΓαλλικάΙσπανικάΙρλανδικά

τίτλος
volim svoju bebu najvise na svijetu
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nermina07
Γλώσσα πηγής: Βοσνιακά

volim svoju bebu najvise na svijetu

τίτλος
Mi cariño, te quiero más que nada en el mundo entero.
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από maki_sindja
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Cariño, te quiero más que nada en el mundo entero.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Isildur__ - 25 Μάρτιος 2009 10:36





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

24 Μάρτιος 2009 21:55

Isildur__
Αριθμός μηνυμάτων: 276
¡Hola maki!

¿Qué te parece algo como "mi amor" o "cariño"? O alguna otra expresión afectiva, pero diría que "mi bebé no se utiliza en español.

24 Μάρτιος 2009 23:32

maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
Gracias, Isildur.