Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bosanski-Španjolski - volim svoju bebu najvise na svijetu

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BosanskiFrancuskiŠpanjolskiIrski

Naslov
volim svoju bebu najvise na svijetu
Tekst
Poslao nermina07
Izvorni jezik: Bosanski

volim svoju bebu najvise na svijetu

Naslov
Mi cariño, te quiero más que nada en el mundo entero.
Prevođenje
Španjolski

Preveo maki_sindja
Ciljni jezik: Španjolski

Cariño, te quiero más que nada en el mundo entero.
Posljednji potvrdio i uredio Isildur__ - 25 ožujak 2009 10:36





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 ožujak 2009 21:55

Isildur__
Broj poruka: 276
¡Hola maki!

¿Qué te parece algo como "mi amor" o "cariño"? O alguna otra expresión afectiva, pero diría que "mi bebé no se utiliza en español.

24 ožujak 2009 23:32

maki_sindja
Broj poruka: 1206
Gracias, Isildur.