Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Bosniaco-Spagnolo - volim svoju bebu najvise na svijetu
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
volim svoju bebu najvise na svijetu
Testo
Aggiunto da
nermina07
Lingua originale: Bosniaco
volim svoju bebu najvise na svijetu
Titolo
Mi cariño, te quiero más que nada en el mundo entero.
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
maki_sindja
Lingua di destinazione: Spagnolo
Cariño, te quiero más que nada en el mundo entero.
Ultima convalida o modifica di
Isildur__
- 25 Marzo 2009 10:36
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
24 Marzo 2009 21:55
Isildur__
Numero di messaggi: 276
¡Hola maki!
¿Qué te parece algo como "mi amor" o "cariño"? O alguna otra expresión afectiva, pero dirÃa que "mi bebé no se utiliza en español.
24 Marzo 2009 23:32
maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
Gracias, Isildur.