خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - بوسنیایی-اسپانیولی - volim svoju bebu najvise na svijetu
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
volim svoju bebu najvise na svijetu
متن
nermina07
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی
volim svoju bebu najvise na svijetu
عنوان
Mi cariño, te quiero más que nada en el mundo entero.
ترجمه
اسپانیولی
maki_sindja
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی
Cariño, te quiero más que nada en el mundo entero.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Isildur__
- 25 مارس 2009 10:36
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
24 مارس 2009 21:55
Isildur__
تعداد پیامها: 276
¡Hola maki!
¿Qué te parece algo como "mi amor" o "cariño"? O alguna otra expresión afectiva, pero dirÃa que "mi bebé no se utiliza en español.
24 مارس 2009 23:32
maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
Gracias, Isildur.