תרגום - פורטוגזית ברזילאית-קטלנית - A vida é um sopro.מצב נוכחי תרגום
קטגוריה ביטוי - חיי היומיום | | | שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
A vida é um sopro. |
|
| La vida són quatre dies. | תרגוםקטלנית תורגם על ידי Jordir | שפת המטרה: קטלנית
La vida són quatre dies. | | La traducció literal no tindria sentit. |
|
אושר לאחרונה ע"י Isildur__ - 15 אפריל 2009 13:01
הודעה אחרונה | | | | | 5 אפריל 2009 10:44 | | | Hola Jordi!
Què et sembla especificar que es tracta de la vida?
"La vida són quatre dies."
| | | 11 אפריל 2009 21:38 | | | Efectivament, "la vida són quatre dies" és molt més clar, grà cies.
Jordi |
|
|