Traducción - Portugués brasileño-Catalán - A vida é um sopro.Estado actual Traducción
Categoría Expresión - Cotidiano | | | Idioma de origen: Portugués brasileño
A vida é um sopro. |
|
| La vida són quatre dies. | TraducciónCatalán Traducido por Jordir | Idioma de destino: Catalán
La vida són quatre dies. | Nota acerca de la traducción | La traducció literal no tindria sentit. |
|
Última validación o corrección por Isildur__ - 15 Abril 2009 13:01
Último mensaje | | | | | 5 Abril 2009 10:44 | | | Hola Jordi!
Què et sembla especificar que es tracta de la vida?
"La vida són quatre dies."
| | | 11 Abril 2009 21:38 | | | Efectivament, "la vida són quatre dies" és molt més clar, grà cies.
Jordi |
|
|