Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Catalano - A vida é um sopro.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoCatalanoLatino

Categoria Espressione - Vita quotidiana

Titolo
A vida é um sopro.
Testo
Aggiunto da joaopety
Lingua originale: Portoghese brasiliano

A vida é um sopro.

Titolo
La vida són quatre dies.
Traduzione
Catalano

Tradotto da Jordir
Lingua di destinazione: Catalano

La vida són quatre dies.
Note sulla traduzione
La traducció literal no tindria sentit.
Ultima convalida o modifica di Isildur__ - 15 Aprile 2009 13:01





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

5 Aprile 2009 10:44

Isildur__
Numero di messaggi: 276
Hola Jordi!

Què et sembla especificar que es tracta de la vida?

"La vida són quatre dies."


11 Aprile 2009 21:38

Jordir
Numero di messaggi: 4
Efectivament, "la vida són quatre dies" és molt més clar, gràcies.
Jordi