번역 - 브라질 포르투갈어-카탈로니아어 - A vida é um sopro.현재 상황 번역
분류 표현 - 나날의 삶 | | | 원문 언어: 브라질 포르투갈어
A vida é um sopro. |
|
| La vida són quatre dies. | | 번역될 언어: 카탈로니아어
La vida són quatre dies. | | La traducció literal no tindria sentit. |
|
Isildur__에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 15일 13:01
마지막 글 | | | | | 2009년 4월 5일 10:44 | | | Hola Jordi!
Què et sembla especificar que es tracta de la vida?
"La vida són quatre dies."
| | | 2009년 4월 11일 21:38 | | | Efectivament, "la vida són quatre dies" és molt més clar, grà cies.
Jordi |
|
|