בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - יוונית-לטינית - ζήσε με τιμή και Ï€Îθανε πεÏήφανος
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
ביטוי
שם
ζήσε με τιμή και Ï€Îθανε πεÏήφανος
טקסט
נשלח על ידי
martza
שפת המקור: יוונית
ζήσε με τιμή και Ï€Îθανε πεÏήφανος
שם
Honeste uiue et morire erecto animo.
תרגום
לטינית
תורגם על ידי
chronotribe
שפת המטרה: לטינית
Honeste uiue et morire erecto animo.
הערות לגבי התרגום
I've literally translated : live with honour and die with a proud soul.
ζήσε, Ï€Îθανε : αόÏιστος-Î Ïοστακτική ;
Alternative, with some παÏονομασία :)
Viue animo recto et erecto morire.
אושר לאחרונה ע"י
chronotribe
- 19 מאי 2009 14:45