Traducción - Griego-Latín - ζήσε με τιμή και Ï€Îθανε πεÏήφανοςEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Expresión | ζήσε με τιμή και Ï€Îθανε πεÏήφανος | | Idioma de origen: Griego
ζήσε με τιμή και Ï€Îθανε πεÏήφανος |
|
| Honeste uiue et morire erecto animo. | | Idioma de destino: Latín
Honeste uiue et morire erecto animo. | Nota acerca de la traducción | I've literally translated : live with honour and die with a proud soul. ζήσε, Ï€Îθανε : αόÏιστος-Î Ïοστακτική ;
Alternative, with some παÏονομασία :)
Viue animo recto et erecto morire.
|
|
Última validación o corrección por chronotribe - 19 Mayo 2009 14:45
|