Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Latina - ζήσε με τιμή και πέθανε περήφανος

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaLatina

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
ζήσε με τιμή και πέθανε περήφανος
Teksti
Lähettäjä martza
Alkuperäinen kieli: Kreikka

ζήσε με τιμή και πέθανε περήφανος

Otsikko
Honeste uiue et morire erecto animo.
Käännös
Latina

Kääntäjä chronotribe
Kohdekieli: Latina

Honeste uiue et morire erecto animo.
Huomioita käännöksestä
I've literally translated : live with honour and die with a proud soul.
ζήσε, πέθανε : αόριστος-Προστακτική ;

Alternative, with some παρονομασία :)

Viue animo recto et erecto morire.


Viimeksi tarkastanut tai toimittanut chronotribe - 19 Toukokuu 2009 14:45