בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - בוסנית-הולנדית - vidi sina,ljepsi od majstora!
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
vidi sina,ljepsi od majstora!
טקסט
נשלח על ידי
philippequisthoudt
שפת המקור: בוסנית
vidi sina,ljepsi od majstora!
שם
Zie mijn zoon
תרגום
הולנדית
תורגם על ידי
p.s.
שפת המטרה: הולנדית
Kijk, mijn zoon, mooier dan de meester!
אושר לאחרונה ע"י
Lein
- 11 אפריל 2011 12:06
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
6 אפריל 2011 12:35
Lein
מספר הודעות: 3389
Hallo p.s.
De Nederlandse tekst kan op meerdere manieren begrepen worden. Kan je uitleggen wat hier wordt bedoeld?
1. Iemand zegt tegen zijn zoon: Kijk eens, (mijn) zoon, (dit is) mooier dan de meester
2. Iemand praat over zijn zoon: Zie eens wat mijn zoon doet / heeft gemaakt, (het is) mooier dan de meester
Kan je zeggen welk van deze twee bedoeld wordt? Of nog een andere betekenis?
Bedankt!
6 אפריל 2011 14:51
p.s.
מספר הודעות: 28
Ja. Neem de eerste manier, OK?
6 אפריל 2011 15:16
Lein
מספר הודעות: 3389
OK, bedankt! Ik heb een poll gezet