Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Боснійська-Голландська - vidi sina,ljepsi od majstora!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БоснійськаГолландська

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
vidi sina,ljepsi od majstora!
Текст
Публікацію зроблено philippequisthoudt
Мова оригіналу: Боснійська

vidi sina,ljepsi od majstora!

Заголовок
Zie mijn zoon
Переклад
Голландська

Переклад зроблено p.s.
Мова, якою перекладати: Голландська

Kijk, mijn zoon, mooier dan de meester!
Затверджено Lein - 11 Квітня 2011 12:06





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

6 Квітня 2011 12:35

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Hallo p.s.

De Nederlandse tekst kan op meerdere manieren begrepen worden. Kan je uitleggen wat hier wordt bedoeld?

1. Iemand zegt tegen zijn zoon: Kijk eens, (mijn) zoon, (dit is) mooier dan de meester

2. Iemand praat over zijn zoon: Zie eens wat mijn zoon doet / heeft gemaakt, (het is) mooier dan de meester

Kan je zeggen welk van deze twee bedoeld wordt? Of nog een andere betekenis?
Bedankt!

6 Квітня 2011 14:51

p.s.
Кількість повідомлень: 28
Ja. Neem de eerste manier, OK?

6 Квітня 2011 15:16

Lein
Кількість повідомлень: 3389
OK, bedankt! Ik heb een poll gezet