Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Bosniskt-Hollendskt - vidi sina,ljepsi od majstora!
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
vidi sina,ljepsi od majstora!
Tekstur
Framborið av
philippequisthoudt
Uppruna mál: Bosniskt
vidi sina,ljepsi od majstora!
Heiti
Zie mijn zoon
Umseting
Hollendskt
Umsett av
p.s.
Ynskt mál: Hollendskt
Kijk, mijn zoon, mooier dan de meester!
Góðkent av
Lein
- 11 Apríl 2011 12:06
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
6 Apríl 2011 12:35
Lein
Tal av boðum: 3389
Hallo p.s.
De Nederlandse tekst kan op meerdere manieren begrepen worden. Kan je uitleggen wat hier wordt bedoeld?
1. Iemand zegt tegen zijn zoon: Kijk eens, (mijn) zoon, (dit is) mooier dan de meester
2. Iemand praat over zijn zoon: Zie eens wat mijn zoon doet / heeft gemaakt, (het is) mooier dan de meester
Kan je zeggen welk van deze twee bedoeld wordt? Of nog een andere betekenis?
Bedankt!
6 Apríl 2011 14:51
p.s.
Tal av boðum: 28
Ja. Neem de eerste manier, OK?
6 Apríl 2011 15:16
Lein
Tal av boðum: 3389
OK, bedankt! Ik heb een poll gezet