Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bosniaco-Olandese - vidi sina,ljepsi od majstora!

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BosniacoOlandese

Categoria Frase

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
vidi sina,ljepsi od majstora!
Testo
Aggiunto da philippequisthoudt
Lingua originale: Bosniaco

vidi sina,ljepsi od majstora!

Titolo
Zie mijn zoon
Traduzione
Olandese

Tradotto da p.s.
Lingua di destinazione: Olandese

Kijk, mijn zoon, mooier dan de meester!
Ultima convalida o modifica di Lein - 11 Aprile 2011 12:06





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

6 Aprile 2011 12:35

Lein
Numero di messaggi: 3389
Hallo p.s.

De Nederlandse tekst kan op meerdere manieren begrepen worden. Kan je uitleggen wat hier wordt bedoeld?

1. Iemand zegt tegen zijn zoon: Kijk eens, (mijn) zoon, (dit is) mooier dan de meester

2. Iemand praat over zijn zoon: Zie eens wat mijn zoon doet / heeft gemaakt, (het is) mooier dan de meester

Kan je zeggen welk van deze twee bedoeld wordt? Of nog een andere betekenis?
Bedankt!

6 Aprile 2011 14:51

p.s.
Numero di messaggi: 28
Ja. Neem de eerste manier, OK?

6 Aprile 2011 15:16

Lein
Numero di messaggi: 3389
OK, bedankt! Ik heb een poll gezet