Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - Her ÅŸey bir ve tek ÅŸeydir

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה משפט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Her ÅŸey bir ve tek ÅŸeydir
טקסט
נשלח על ידי feti
שפת המקור: טורקית

Her ÅŸey bir ve tek ÅŸeydir
הערות לגבי התרגום
<edit> "ÅŸey dir" with "ÅŸeydir"</edit>

שם
Everything is one and single thing
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי azizdida
שפת המטרה: אנגלית

Everything is unique
אושר לאחרונה ע"י Lein - 3 אפריל 2013 19:54





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

24 מרץ 2013 10:08

Lein
מספר הודעות: 3389
Hi azizdida

'one and single thing' is not something you can say inEnglish. Should this be 'one and the same thing'? Or maybe 'one single thing'? Or do you have another suggestion? Thanks!

21 מרץ 2013 23:21

azizdida
מספר הודעות: 5
It may mean "Everything is unique.", but the way it is expressed.. Even in Turkish it doesn't sound 'fluent'.

I guess that's my best.
"Everything is unique."

22 מרץ 2013 09:59

Lein
מספר הודעות: 3389
Thanks! I have set a poll to get other people's input

22 מרץ 2013 21:39

Mesud2991
מספר הודעות: 1331
"Everything is one single thing" would be better.

Note: The Turkish sentence is incorrect. 'Bir' and 'tek' have the same meaning.

23 מרץ 2013 10:37

minuet
מספר הודעות: 298
How about "Everything is one and one only"?

23 מרץ 2013 22:25

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
'everything is unique by its own (way)'
or '... by itself' ?

24 מרץ 2013 10:10

Lein
מספר הודעות: 3389
I am trying to understand what is meant by the phrase - please bear with me. All your help much appreciated

There is only one [copy] of everyting - is that essentially what it says?

In that case Figen's suggestion sounds very elegant to me:

Everything is unique in its own way

26 מרץ 2013 14:13

yetgin
מספר הודעות: 3
everything is the same and unique