Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-פורטוגזית - Languages-equivalences

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתהולנדיתאספרנטוצרפתיתגרמניתיפניתקטלניתספרדיתערביתטורקיתבולגריתרומניתפורטוגזיתאיטלקיתרוסיתאלבניתשוודיתפיניתליטאיתעבריתסינית מופשטתיווניתסרביתדניתהונגריתקרואטיתסיניתפולניתאנגליתנורווגיתקוראניתצ'כיתפרסיתסלובקיתכורדיתאפריקאנסמונגולית
תרגומים מבוקשים: איריתאורדו

שם
Languages-equivalences
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

Languages equivalences
הערות לגבי התרגום
Used on this page : http://www.cucumis.org/help_1_h/p_le_.html

שם
Equivalência de idiomas
תרגום
פורטוגזית

תורגם על ידי arkangath
שפת המטרה: פורטוגזית

Equivalência de idiomas.
הערות לגבי התרגום
Língua can also be used in place of "idioma".
אושר לאחרונה ע"י Sweet Dreams - 27 ספטמבר 2008 16:25





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 ספטמבר 2008 10:50

kedamaian
מספר הודעות: 359
A repetição do plural é considerada uma "gaffe"... que é muito aceite em textos poéticos
O correcto seria "Equivalência de idiomas"

27 ספטמבר 2008 16:27

Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Agree with Armando. He's right. The correct is "equivalência de idiomas". I think I can change it so I will.

Obrigado Armando!

Sabes que estas traduções já têm dois anos

27 ספטמבר 2008 17:38

kedamaian
מספר הודעות: 359
Sei sim!
Até perguntei à pouco ao Guilon se o que estou a fazer não irá "magoar" alguém... Aguardo resposta.

É a forma que descrobri de colaborar com o projecto, estudando e mantendo-me activo. Será boa política?

Besos

27 ספטמבר 2008 18:06

Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202

Ajudar é sempre boa política