Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פולנית-אנגלית - mechanizm emocjonalizacji

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פולניתאנגליתטורקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
mechanizm emocjonalizacji
טקסט
נשלח על ידי evil
שפת המקור: פולנית

mechanizm emocjonalizacji odbioru,który jest spelnieniem postulatu percepcji bezrefleksyjnej

שם
perception emotionality
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי annazb
שפת המטרה: אנגלית

mechanism of perception emotionality which is unreflective perception demand fulfilment
הערות לגבי התרגום
The title of the text is not originally in polish - so I put translation title according to the text meaning.
אושר לאחרונה ע"י dramati - 10 ינואר 2008 21:24





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

10 ינואר 2008 19:02

bonta
מספר הודעות: 218
Wow, i never was brave enough to try this one, but i totally agree with the proposal.

10 ינואר 2008 19:35

annazb
מספר הודעות: 12
Yeah, this piece was not easy ;-)

11 פברואר 2008 13:43

smy
מספר הודעות: 2481
annazb, this one is going to be translated into Turkish but I'm not sure that I understand what "unreflective" means here, does it mean "thoughtless"?

11 פברואר 2008 18:56

annazb
מספר הודעות: 12
Hi smy. Yes, I mean "thoughtless". The difference between these two words is that "thoughtless" is more informal and "unreflective" is more scientific.

This sentence character is very scientific :-)...

Regards, annazb