Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רומנית-איטלקית - Mă chinuiesc să fac sală ca să fiu în formă. Dar ce ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתאיטלקית

שם
Mă chinuiesc să fac sală ca să fiu în formă. Dar ce ...
טקסט
נשלח על ידי GIGIO543
שפת המקור: רומנית

Mă chinuiesc să fac sală ca să fiu în formă. Dar ce folos că-mi lipsesc foarte multe lucruri, lucruri care m-ar bucura dacă le-aş avea. Vom vedea ce va fi. doresc

שם
Cerco con tutte le mie forze di fare palestra.Ma
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי korina
שפת המטרה: איטלקית

Cerco con tutte le mie forze di fare palestra, per mantenermi in forma. Ma inutilmente visto che mi mancano tante cose,cose che mi farebbero contenta se le avessi. Vedremo che sarà. Io desidero
אושר לאחרונה ע"י Witchy - 4 אפריל 2007 22:24





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 מרץ 2007 20:10

nava91
מספר הודעות: 1268
Idem:

J'essaie de toutes mes forces de faire la salle, pour être en forme. A quoi ça sert, parce qu’il y a beaucoup de choses qui me manquent, des choses qui me rendraient heureuse si je les avais. On verra ce qui va se passer. Je désire...

Qui mi sembra un po' diverso...
- "pour être en forme", in italiano non c'è (ca să fiu în formă)
- "me rendraient heureuse", korina non ha messo al femminile

Piccole correzioni, e poi si può accettare...