Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Rumenskt-Italskt - Mă chinuiesc să fac sală ca să fiu în formă. Dar ce ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktItalskt

Heiti
Mă chinuiesc să fac sală ca să fiu în formă. Dar ce ...
Tekstur
Framborið av GIGIO543
Uppruna mál: Rumenskt

Mă chinuiesc să fac sală ca să fiu în formă. Dar ce folos că-mi lipsesc foarte multe lucruri, lucruri care m-ar bucura dacă le-aş avea. Vom vedea ce va fi. doresc

Heiti
Cerco con tutte le mie forze di fare palestra.Ma
Umseting
Italskt

Umsett av korina
Ynskt mál: Italskt

Cerco con tutte le mie forze di fare palestra, per mantenermi in forma. Ma inutilmente visto che mi mancano tante cose,cose che mi farebbero contenta se le avessi. Vedremo che sarà. Io desidero
Góðkent av Witchy - 4 Apríl 2007 22:24





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

27 Mars 2007 20:10

nava91
Tal av boðum: 1268
Idem:

J'essaie de toutes mes forces de faire la salle, pour être en forme. A quoi ça sert, parce qu’il y a beaucoup de choses qui me manquent, des choses qui me rendraient heureuse si je les avais. On verra ce qui va se passer. Je désire...

Qui mi sembra un po' diverso...
- "pour être en forme", in italiano non c'è (ca să fiu în formă)
- "me rendraient heureuse", korina non ha messo al femminile

Piccole correzioni, e poi si può accettare...