Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Italiano - Mă chinuiesc să fac sală ca să fiu în formă. Dar ce ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoItaliano

Título
Mă chinuiesc să fac sală ca să fiu în formă. Dar ce ...
Texto
Propuesto por GIGIO543
Idioma de origen: Rumano

Mă chinuiesc să fac sală ca să fiu în formă. Dar ce folos că-mi lipsesc foarte multe lucruri, lucruri care m-ar bucura dacă le-aş avea. Vom vedea ce va fi. doresc

Título
Cerco con tutte le mie forze di fare palestra.Ma
Traducción
Italiano

Traducido por korina
Idioma de destino: Italiano

Cerco con tutte le mie forze di fare palestra, per mantenermi in forma. Ma inutilmente visto che mi mancano tante cose,cose che mi farebbero contenta se le avessi. Vedremo che sarà. Io desidero
Última validación o corrección por Witchy - 4 Abril 2007 22:24





Último mensaje

Autor
Mensaje

27 Marzo 2007 20:10

nava91
Cantidad de envíos: 1268
Idem:

J'essaie de toutes mes forces de faire la salle, pour être en forme. A quoi ça sert, parce qu’il y a beaucoup de choses qui me manquent, des choses qui me rendraient heureuse si je les avais. On verra ce qui va se passer. Je désire...

Qui mi sembra un po' diverso...
- "pour être en forme", in italiano non c'è (ca să fiu în formă)
- "me rendraient heureuse", korina non ha messo al femminile

Piccole correzioni, e poi si può accettare...