Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Італійська - Mă chinuiesc să fac sală ca să fiu în formă. Dar ce ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаІталійська

Заголовок
Mă chinuiesc să fac sală ca să fiu în formă. Dar ce ...
Текст
Публікацію зроблено GIGIO543
Мова оригіналу: Румунська

Mă chinuiesc să fac sală ca să fiu în formă. Dar ce folos că-mi lipsesc foarte multe lucruri, lucruri care m-ar bucura dacă le-aş avea. Vom vedea ce va fi. doresc

Заголовок
Cerco con tutte le mie forze di fare palestra.Ma
Переклад
Італійська

Переклад зроблено korina
Мова, якою перекладати: Італійська

Cerco con tutte le mie forze di fare palestra, per mantenermi in forma. Ma inutilmente visto che mi mancano tante cose,cose che mi farebbero contenta se le avessi. Vedremo che sarà. Io desidero
Затверджено Witchy - 4 Квітня 2007 22:24





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

27 Березня 2007 20:10

nava91
Кількість повідомлень: 1268
Idem:

J'essaie de toutes mes forces de faire la salle, pour être en forme. A quoi ça sert, parce qu’il y a beaucoup de choses qui me manquent, des choses qui me rendraient heureuse si je les avais. On verra ce qui va se passer. Je désire...

Qui mi sembra un po' diverso...
- "pour être en forme", in italiano non c'è (ca să fiu în formă)
- "me rendraient heureuse", korina non ha messo al femminile

Piccole correzioni, e poi si può accettare...