Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روماني-إيطاليّ - Mă chinuiesc să fac sală ca să fiu în formă. Dar ce ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيإيطاليّ

عنوان
Mă chinuiesc să fac sală ca să fiu în formă. Dar ce ...
نص
إقترحت من طرف GIGIO543
لغة مصدر: روماني

Mă chinuiesc să fac sală ca să fiu în formă. Dar ce folos că-mi lipsesc foarte multe lucruri, lucruri care m-ar bucura dacă le-aş avea. Vom vedea ce va fi. doresc

عنوان
Cerco con tutte le mie forze di fare palestra.Ma
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف korina
لغة الهدف: إيطاليّ

Cerco con tutte le mie forze di fare palestra, per mantenermi in forma. Ma inutilmente visto che mi mancano tante cose,cose che mi farebbero contenta se le avessi. Vedremo che sarà. Io desidero
آخر تصديق أو تحرير من طرف Witchy - 4 أفريل 2007 22:24





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 أذار 2007 20:10

nava91
عدد الرسائل: 1268
Idem:

J'essaie de toutes mes forces de faire la salle, pour être en forme. A quoi ça sert, parce qu’il y a beaucoup de choses qui me manquent, des choses qui me rendraient heureuse si je les avais. On verra ce qui va se passer. Je désire...

Qui mi sembra un po' diverso...
- "pour être en forme", in italiano non c'è (ca să fiu în formă)
- "me rendraient heureuse", korina non ha messo al femminile

Piccole correzioni, e poi si può accettare...