Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - פורטוגזית ברזילאית - Fique com Deus

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאיטלקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Fique com Deus
טקסט לתרגום
נשלח על ידי nava91
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Fique com Deus
נערך לאחרונה ע"י casper tavernello - 10 מאי 2007 18:35





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

10 מאי 2007 18:38

Borges
מספר הודעות: 115
I didn´t want to change the original right now but it is certainly wrong. "Fique come Deus" (Stay eat God) does not make any sense. Certainly it is "Fique com Deus" ('Be with God' or 'Stay with God').

10 מאי 2007 18:39

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
I was changing while you were writing the message.
synchro

10 מאי 2007 18:43

Borges
מספר הודעות: 115
hehe