Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - Fique com Deus

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΙταλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Fique com Deus
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από nava91
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Fique com Deus
Τελευταία επεξεργασία από casper tavernello - 10 Μάϊ 2007 18:35





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Μάϊ 2007 18:38

Borges
Αριθμός μηνυμάτων: 115
I didn´t want to change the original right now but it is certainly wrong. "Fique come Deus" (Stay eat God) does not make any sense. Certainly it is "Fique com Deus" ('Be with God' or 'Stay with God').

10 Μάϊ 2007 18:39

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
I was changing while you were writing the message.
synchro

10 Μάϊ 2007 18:43

Borges
Αριθμός μηνυμάτων: 115
hehe