Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Brasilianportugali - Fique com Deus

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliItalia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Fique com Deus
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä nava91
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Fique com Deus
Viimeksi toimittanut casper tavernello - 10 Toukokuu 2007 18:35





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Toukokuu 2007 18:38

Borges
Viestien lukumäärä: 115
I didn´t want to change the original right now but it is certainly wrong. "Fique come Deus" (Stay eat God) does not make any sense. Certainly it is "Fique com Deus" ('Be with God' or 'Stay with God').

10 Toukokuu 2007 18:39

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
I was changing while you were writing the message.
synchro

10 Toukokuu 2007 18:43

Borges
Viestien lukumäärä: 115
hehe