Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - שוודית - Jag sitter pa terassen uppe

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתאנגליתפורטוגזית

קטגוריה חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Jag sitter pa terassen uppe
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Nadiafreitas
שפת המקור: שוודית

Jag sitter på terassen uppe
הערות לגבי התרגום
this was a text messagem that I received and i'm curious to know what is written. Thank you
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 22 אוגוסט 2007 10:54





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

22 אוגוסט 2007 09:10

goncin
מספר הודעות: 3706
This one seems to be another Nordic language, not Finnish (I can never differ at first sight from Danish, Swedish and Norwegian ).

CC: Francky5591

22 אוגוסט 2007 10:03

goncin
מספר הודעות: 3706
You guys can help us identify what is the language of this?

CC: casper tavernello Porfyhr

22 אוגוסט 2007 10:19

Porfyhr
מספר הודעות: 793
It is bad swedish. ... GAH!...
I'll correct it!

22 אוגוסט 2007 10:23

Maribel
מספר הודעות: 871
Swedish yes, not finnish.

22 אוגוסט 2007 10:38

Maribel
מספר הודעות: 871
Could you change the flag in the original?
And perhaps correct "pa" to "på"?

CC: Francky5591

22 אוגוסט 2007 10:56

Francky5591
מספר הודעות: 12396
"vos désirs sont des ordres"*, dear Maribel!








*("en français dans le texte"