Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Svedese - Jag sitter pa terassen uppe
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Vita quotidiana
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Jag sitter pa terassen uppe
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
Nadiafreitas
Lingua originale: Svedese
Jag sitter på terassen uppe
Note sulla traduzione
this was a text messagem that I received and i'm curious to know what is written. Thank you
Ultima modifica di
Francky5591
- 22 Agosto 2007 10:54
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
22 Agosto 2007 09:10
goncin
Numero di messaggi: 3706
This one seems to be another Nordic language, not Finnish (I can never differ at first sight from Danish, Swedish and Norwegian
).
CC:
Francky5591
22 Agosto 2007 10:03
goncin
Numero di messaggi: 3706
You guys can help us identify what is the language of this?
CC:
casper tavernello
Porfyhr
22 Agosto 2007 10:19
Porfyhr
Numero di messaggi: 793
It is bad swedish. ... GAH!...
I'll correct it!
22 Agosto 2007 10:23
Maribel
Numero di messaggi: 871
Swedish yes, not finnish.
22 Agosto 2007 10:38
Maribel
Numero di messaggi: 871
Could you change the flag in the original?
And perhaps correct "pa" to "på"?
CC:
Francky5591
22 Agosto 2007 10:56
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
"vos désirs sont des ordres"*, dear Maribel!
*("en français dans le texte"