خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - سوئدی - Jag sitter pa terassen uppe
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
زندگی روزمره
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Jag sitter pa terassen uppe
متن قابل ترجمه
Nadiafreitas
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی
Jag sitter på terassen uppe
ملاحظاتی درباره ترجمه
this was a text messagem that I received and i'm curious to know what is written. Thank you
آخرین ویرایش توسط
Francky5591
- 22 آگوست 2007 10:54
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
22 آگوست 2007 09:10
goncin
تعداد پیامها: 3706
This one seems to be another Nordic language, not Finnish (I can never differ at first sight from Danish, Swedish and Norwegian
).
CC:
Francky5591
22 آگوست 2007 10:03
goncin
تعداد پیامها: 3706
You guys can help us identify what is the language of this?
CC:
casper tavernello
Porfyhr
22 آگوست 2007 10:19
Porfyhr
تعداد پیامها: 793
It is bad swedish. ... GAH!...
I'll correct it!
22 آگوست 2007 10:23
Maribel
تعداد پیامها: 871
Swedish yes, not finnish.
22 آگوست 2007 10:38
Maribel
تعداد پیامها: 871
Could you change the flag in the original?
And perhaps correct "pa" to "på"?
CC:
Francky5591
22 آگوست 2007 10:56
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
"vos désirs sont des ordres"*, dear Maribel!
*("en français dans le texte"