Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Svensk - Jag sitter pa terassen uppe
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligliv
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Jag sitter pa terassen uppe
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
Nadiafreitas
Kildespråk: Svensk
Jag sitter på terassen uppe
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
this was a text messagem that I received and i'm curious to know what is written. Thank you
Sist redigert av
Francky5591
- 22 August 2007 10:54
Siste Innlegg
Av
Innlegg
22 August 2007 09:10
goncin
Antall Innlegg: 3706
This one seems to be another Nordic language, not Finnish (I can never differ at first sight from Danish, Swedish and Norwegian
).
CC:
Francky5591
22 August 2007 10:03
goncin
Antall Innlegg: 3706
You guys can help us identify what is the language of this?
CC:
casper tavernello
Porfyhr
22 August 2007 10:19
Porfyhr
Antall Innlegg: 793
It is bad swedish. ... GAH!...
I'll correct it!
22 August 2007 10:23
Maribel
Antall Innlegg: 871
Swedish yes, not finnish.
22 August 2007 10:38
Maribel
Antall Innlegg: 871
Could you change the flag in the original?
And perhaps correct "pa" to "på"?
CC:
Francky5591
22 August 2007 10:56
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
"vos désirs sont des ordres"*, dear Maribel!
*("en français dans le texte"