Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Suec - Jag sitter pa terassen uppe

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecAnglèsPortuguès

Categoria Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Jag sitter pa terassen uppe
Text a traduir
Enviat per Nadiafreitas
Idioma orígen: Suec

Jag sitter på terassen uppe
Notes sobre la traducció
this was a text messagem that I received and i'm curious to know what is written. Thank you
Darrera edició per Francky5591 - 22 Agost 2007 10:54





Darrer missatge

Autor
Missatge

22 Agost 2007 09:10

goncin
Nombre de missatges: 3706
This one seems to be another Nordic language, not Finnish (I can never differ at first sight from Danish, Swedish and Norwegian ).

CC: Francky5591

22 Agost 2007 10:03

goncin
Nombre de missatges: 3706
You guys can help us identify what is the language of this?

CC: casper tavernello Porfyhr

22 Agost 2007 10:19

Porfyhr
Nombre de missatges: 793
It is bad swedish. ... GAH!...
I'll correct it!

22 Agost 2007 10:23

Maribel
Nombre de missatges: 871
Swedish yes, not finnish.

22 Agost 2007 10:38

Maribel
Nombre de missatges: 871
Could you change the flag in the original?
And perhaps correct "pa" to "på"?

CC: Francky5591

22 Agost 2007 10:56

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
"vos désirs sont des ordres"*, dear Maribel!








*("en français dans le texte"