Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Sveda - Jag sitter pa terassen uppe

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAnglaPortugala

Kategorio Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Jag sitter pa terassen uppe
Teksto tradukenda
Submetigx per Nadiafreitas
Font-lingvo: Sveda

Jag sitter på terassen uppe
Rimarkoj pri la traduko
this was a text messagem that I received and i'm curious to know what is written. Thank you
Laste redaktita de Francky5591 - 22 Aŭgusto 2007 10:54





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Aŭgusto 2007 09:10

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
This one seems to be another Nordic language, not Finnish (I can never differ at first sight from Danish, Swedish and Norwegian ).

CC: Francky5591

22 Aŭgusto 2007 10:03

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
You guys can help us identify what is the language of this?

CC: casper tavernello Porfyhr

22 Aŭgusto 2007 10:19

Porfyhr
Nombro da afiŝoj: 793
It is bad swedish. ... GAH!...
I'll correct it!

22 Aŭgusto 2007 10:23

Maribel
Nombro da afiŝoj: 871
Swedish yes, not finnish.

22 Aŭgusto 2007 10:38

Maribel
Nombro da afiŝoj: 871
Could you change the flag in the original?
And perhaps correct "pa" to "på"?

CC: Francky5591

22 Aŭgusto 2007 10:56

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
"vos désirs sont des ordres"*, dear Maribel!








*("en français dans le texte"