Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Brazilski portugalski - gelemiyourm gulum goz yaslarim kurur diye...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
gelemiyourm gulum goz yaslarim kurur diye...
Tekst
Poslao
wal.maria
Izvorni jezik: Turski
gelemiyourm gulum goz yaslarim kurur diye korkuyorum
Primjedbe o prijevodu
gostaria d saber a traducao em portugues(brasil) e a traducao em ingles(americano)
Naslov
Não posso ir até você minha flor.
Prevođenje
Brazilski portugalski
Preveo
lilian canale
Ciljni jezik: Brazilski portugalski
Não posso ir até você, minha flor. Por medo de minhas lágrimas secarem.
Primjedbe o prijevodu
"minha flor" é uma forma carinhosa de falar mais facilmente ouvida do que "minha rosa"
Posljednji potvrdio i uredio
casper tavernello
- 7 travanj 2008 04:11