Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Španjolski - baby i will always love you no matter what

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiŠpanjolski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
baby i will always love you no matter what
Tekst
Poslao chelsey
Izvorni jezik: Engleski

baby i will always love you no matter what

Naslov
Tesoro siempre voy a amarte
Prevođenje
Španjolski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Španjolski

Tesoro siempre voy a amarte a pesar de todo.
Primjedbe o prijevodu
a pesar de todo = pase lo que pase

"no matter what" está inacabado, podría ser cualquier cosa.
"No matter what (you do) (happens) etc
Posljednji potvrdio i uredio guilon - 23 svibanj 2008 14:28





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 svibanj 2008 13:50

raaq
Broj poruka: 47
debería decir "a pesar" en lugar de apesar

23 svibanj 2008 13:52

Lein
Broj poruka: 3389
or maybe 'no importa que'? Can you say that in Spanish?

23 svibanj 2008 14:27

pirulito
Broj poruka: 1180
"no matter what" está inacabado, podría ser cualquier cosa.


"No matter what" is just an expression.

23 svibanj 2008 14:27

guilon
Broj poruka: 1549
raaq: Thanks

Lein: No, that sounds weird! It would be a word by word translation.