Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Испански - baby i will always love you no matter what
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение - Любов / Приятелство
Заглавие
baby i will always love you no matter what
Текст
Предоставено от
chelsey
Език, от който се превежда: Английски
baby i will always love you no matter what
Заглавие
Tesoro siempre voy a amarte
Превод
Испански
Преведено от
lilian canale
Желан език: Испански
Tesoro siempre voy a amarte a pesar de todo.
Забележки за превода
a pesar de todo = pase lo que pase
"no matter what" está inacabado, podrÃa ser cualquier cosa.
"No matter what (you do) (happens) etc
За последен път се одобри от
guilon
- 23 Май 2008 14:28
Последно мнение
Автор
Мнение
23 Май 2008 13:50
raaq
Общо мнения: 47
deberÃa decir "a pesar" en lugar de apesar
23 Май 2008 13:52
Lein
Общо мнения: 3389
or maybe 'no importa que'? Can you say that in Spanish?
23 Май 2008 14:27
pirulito
Общо мнения: 1180
"no matter what" está inacabado, podrÃa ser cualquier cosa.
"
No matter what
" is just an expression.
23 Май 2008 14:27
guilon
Общо мнения: 1549
raaq: Thanks
Lein: No, that sounds weird! It would be a word by word translation.