Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Latinski - you looked my eyes and you saw my soul... but...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiArapskiLatinski

Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
you looked my eyes and you saw my soul... but...
Tekst
Poslao xristinaxalatsi
Izvorni jezik: Engleski

you looked my eyes and you saw my soul...
but now as we die with my head in my hands i sit and cry....at night i pray that soon your face will fade away...

Naslov
Inspiciebas oculos meos et videbas animam meam
Prevođenje
Latinski

Preveo jufie20
Ciljni jezik: Latinski

Inspiciebas oculos meos et videbas animam meam
Sed nunc occumbentes sedeo caput meum in manibus meis et lacrimo
…nocte oro ut facies tua brevi evanescat
Primjedbe o prijevodu
nocte or noctu = the same "in the night"
Posljednji potvrdio i uredio jufie20 - 18 listopad 2008 06:05