Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Латински - you looked my eyes and you saw my soul... but...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиАрабскиЛатински

Категория Мисли - Любов / Приятелство

Заглавие
you looked my eyes and you saw my soul... but...
Текст
Предоставено от xristinaxalatsi
Език, от който се превежда: Английски

you looked my eyes and you saw my soul...
but now as we die with my head in my hands i sit and cry....at night i pray that soon your face will fade away...

Заглавие
Inspiciebas oculos meos et videbas animam meam
Превод
Латински

Преведено от jufie20
Желан език: Латински

Inspiciebas oculos meos et videbas animam meam
Sed nunc occumbentes sedeo caput meum in manibus meis et lacrimo
…nocte oro ut facies tua brevi evanescat
Забележки за превода
nocte or noctu = the same "in the night"
За последен път се одобри от jufie20 - 18 Октомври 2008 06:05