Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Hebrejski-Engleski - הערות לגבי התרגום and לא מפסיקים...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HebrejskiEngleskiBrazilski portugalski

Kategorija Rečenica - Umjetnost / Kreativnost / Mašta

Naslov
הערות לגבי התרגום and לא מפסיקים...
Tekst
Poslao Maria Luiza Bolzan
Izvorni jezik: Hebrejski

הערות לגבי התרגום

לא מפסיקים לרקוד
Primjedbe o prijevodu
USA English
or
BRA Português


הערות לגבי התרגום

and

לא מפסיקים לרקוד

Naslov
Comments concerning the ...
Prevođenje
Engleski

Preveo jairhaas
Ciljni jezik: Engleski

Comments concerning the translation.

We don't stop dancing
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 4 veljača 2010 18:23





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

21 siječanj 2010 10:40

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Milkman,
Could you help me here, please? Is this translation correct in your opinion?

CC: milkman

23 siječanj 2010 17:30

jairhaas
Broj poruka: 261
Lilian, I have received this message 9 times on my mail

23 siječanj 2010 20:58

lilian canale
Broj poruka: 14972



CC: jp

25 siječanj 2010 08:29

avicris1
Broj poruka: 2
Comments concerning the translation.
don't stop dancing

28 siječanj 2010 15:02

jp
Broj poruka: 385
@jairhaas, do you still receive the notifications several tiems ? Lilian just to understand where the bug could come from, do you remember something special about your message (like editing it 9 times, or something ilke this) ?

28 siječanj 2010 16:02

jairhaas
Broj poruka: 261
I haven't received the message since telling Lilian. Nothing special about the message

28 siječanj 2010 16:05

lilian canale
Broj poruka: 14972
No, nothing weird from my side.